Apocalisse 1:16

SUM PIC XRF DEV STU spettacolo (Fare clic per il capitolo) Nuova versione internazionale Nella mano destra aveva sette stelle e uscendo dalla bocca c'era un'arma affilata a doppio taglio. Il suo viso era come il sole che brillava in tutto il suo splendore. Nuova traduzione vivente Aveva sette stelle nella mano destra e una spada affilata a due taglienti gli usciva dalla bocca. E il suo viso era come il sole in tutto il suo splendore. Versione standard inglese Nella sua mano destra reggeva sette stelle, dalla sua bocca usciva un'arma affilata a doppio taglio, e il suo viso era come il sole che splende in piena forza. nella sua mano destra sette stelle, e una sua affilata spada a doppio taglio uscì dalla sua bocca. Il suo viso era come il sole che splende nella sua più luminosa Biblean letteraria bereana e tiene nella mano destra sette stelle, e una spada affilata a due taglienti esce dalla sua bocca; e la sua faccia è come il sole che splende in tutta la sua forza. New American Standard Bible Nella sua mano destra reggeva sette stelle e dalla sua bocca uscì una spada affilata a due tagli; e il suo volto era come il sole che brillava nella sua forza. Nuova versione di Re Giacomo Aveva nella mano destra sette stelle, dalla sua bocca sguazzava un'arma a doppio taglio e il suo volto era come il sole che splende nella sua forza. La Bibbia di Re Giacomo e aveva nella mano destra sette stelle: e dalla sua bocca uscì una spada affilata a due punte: e il suo volto era mentre il sole splende nella sua forza. Bibbia cristiana standard Aveva sette stelle nella mano destra; una spada affilata a doppio taglio gli uscì dalla bocca e il suo viso splendeva come il sole a piena forza. Versione inglese contemporanea Aveva sette stelle nella mano destra e una spada affilata a doppio taglio gli usciva dalla bocca. Il suo viso splendeva brillante come il sole a mezzogiorno. Traduzione di buone notizie Aveva sette stelle nella mano destra e una spada affilata a doppio taglio uscì dalla sua bocca. Il suo viso era brillante come il sole di mezzogiorno. Holman Christian Standard Bible Aveva sette stelle nella mano destra; una spada affilata a doppio taglio gli uscì dalla bocca e il suo viso splendeva come il sole a mezzogiorno. Versione standard internazionale Nella mano destra reggeva sette stelle e dalla sua bocca uscì una spada affilata a due tagli. Il suo viso era come il sole quando brilla con piena forza. Bibbia su Internet Teneva sette stelle nella mano destra e una spada affilata a doppio taglio si estendeva dalla sua bocca. Il suo viso brillava come il sole che splendeva a tutta forza. New Heart English Bible Aveva sette stelle nella mano destra. Dalla sua bocca uscì una spada affilata a doppio taglio. Il suo viso era come il sole che splende nella sua luminosità più intensa. Bibbia aramaica in inglese semplice e aveva nella mano destra sette stelle, e una lancia affilata procedeva dalla sua bocca, e l'ho visto come il Sole apparire nella sua forza. con la mano destra reggeva sette stelle e dalla sua bocca uscì una spada affilata a doppio taglio. Il suo viso era come il sole quando brilla in tutta la sua luminosità. Nuovo standard americano 1977 E nella sua mano destra aveva sette stelle; e dalla sua bocca uscì un'arma affilata a doppio taglio; e il suo volto era come il sole che brillava nella sua forza. La Bibbia di re Giacomo 2000 e aveva nella mano destra sette stelle: e dalla sua bocca uscì una spada affilata a due tagli: e il suo volto era come il sole splende nella sua forza. Versione di Re Giacomo E aveva nella mano destra sette stelle: e dalla sua bocca uscì una spada affilata a due tagli: e il suo volto era come il sole splende nella sua forza. Versione americana standard E aveva nella mano destra sette stelle: e fuori della sua bocca procedeva una spada affilata a due tagli: e il suo volto era mentre il sole brillava nella sua forza. Bibbia di Doay-Reims e aveva nella mano destra sette stelle. E dalla sua bocca uscì un'arma a due taglienti: e la sua faccia era come il sole splende in suo potere. Darby Bible Translationand con nella mano destra sette stelle; e dalla sua bocca uscì una spada affilata a doppio taglio; e il suo volto mentre il sole splende nella sua potenza. Versione inglese riveduta E aveva nella mano destra sette stelle: e dalla sua bocca procedeva una spada affilata a doppio taglio: e il suo volto era come il sole splende nelle sue forze. Bibbia di Webster TraduzioneE aveva nella mano destra sette stelle: e dalla sua bocca sguainò un'arma a doppio taglio: e il suo volto fu mentre il sole brilla nelle sue forze. Nuovo Testamento di Keymouth Nella sua mano destra teneva sette stelle e si vedeva un'arma a doppio taglio proveniente dalla sua bocca; e il suo sguardo assomigliava al sole quando brilla con tutta la sua forza. Bibbia inglese mondiale Aveva sette stelle nella mano destra. Dalla sua bocca uscì una spada affilata a doppio taglio. Il suo viso era come il sole che splende nella sua più luminosa. Traduzione letterale di Young con la mano destra sette stelle, e dalla sua bocca procede una spada affilata a due tagli, e il suo volto è come il sole che brilla nella sua potenza. Studia la Bibbia John's Vision on Patmos
... 15I suoi piedi erano come bronzo lucidato raffinato in una fornace, e la sua voce era come il ruggito di molte acque. 16 Teneva nella mano destra sette stelle e dalla sua bocca usciva un'arma affilata a doppio taglio. Il suo viso era come il sole che splende nel suo punto più luminoso. 17Quando lo vidi, caddi ai suoi piedi come un morto. Ma mi mise la mano destra e disse: “Non aver paura. Io sono il primo e l'ultimo, ... Berean Study Bible & middot; Scarica riferimenti incrociati Giudici 5: 31 Così possano perire tutti i tuoi nemici, Signore, ma possano quelli che ti amano brillare come il sole nel suo splendore '. E la terra riposò per quarant'anni. Salmo 45: 3 Allunga la tua spada al tuo fianco, o potente guerriero; appare nella tua maestosità e splendore. Cantico di Salomone 6: 10 Chi è questo che brilla come l'alba, bello come la luna, luminoso come il sole, maestoso come le stelle in processione? Isaia 49: 2Ha fatto la mia bocca come un spada affilata; Mi ha nascosto all'ombra della sua mano. Mi ha fatto come una freccia lucida; Mi nascose nella sua faretra. Matteo 17: 2 Lì fu trasfigurato davanti a loro. Il suo viso brillava come il sole e i suoi abiti divennero bianchi come la luce. Ebrei 4: 12Perché la parola di Dio è viva e attiva. Più affilato di qualsiasi spada a doppio taglio, perfora anche per dividere anima e spirito, articolazioni e midollo. Giudica i pensieri e le intenzioni del cuore. Rivelazione 1: 20 Questo è il mistero delle sette stelle che hai visto nella mia mano destra e dei sette candelabri d'oro: le sette stelle sono gli angeli delle sette chiese, e i sette candelabri sono le sette chiese. Rivelazione 2: 1 All'angelo della chiesa di Efeso scrivi: Queste sono le parole di Colui che tiene le sette stelle nella sua mano destra e cammina tra i sette candelabri d'oro. Rivelazione 2: 12 All'angelo della chiesa in Pergamo scrive: Queste sono le parole di Colui che regge la spada affilata a doppio taglio. Rivelazione 2: 16 Quindi pentiti! Altrimenti verrò presto da te e farò guerra contro di loro con la spada della mia bocca. Rivelazione 3: 1 All'angelo della chiesa di Sardi scrivi: Queste sono le parole di Colui che detiene i sette Spiriti di Dio e le sette stelle . Conosco le tue azioni; hai la reputazione di essere vivo, eppure sei morto. Rivelazione 10: 1 Poi ho visto un altro potente angelo che scendeva dal cielo, avvolto in una nuvola, con un arcobaleno sopra la sua testa. La sua faccia era come il sole e le sue gambe come colonne di fuoco. Rivelazione 19: 15 E dalla sua bocca procede una spada affilata con cui colpire le nazioni, e le governerà con uno scettro di ferro. Calpesta il vinificatore della furia dell'ira di Dio, l'Onnipotente. Tesoro delle Scritture

E aveva nella mano destra sette stelle: e dalla sua bocca uscì una spada affilata a due tagli: e il suo volto era come il sole splende nella sua forza.

lui aveva.

esodo 24:10

Apocalisse 1:20
Il mistero delle sette stelle che hai visto nella mia mano destra e dei sette candelabri d'oro. Le sette stelle sono gli angeli delle sette chiese: e le sette candelabri che hai visto sono le sette chiese.

Apocalisse 2: 1
Scrivere nell'angelo della chiesa di Efeso; Queste cose dicono chi tiene le sette stelle nella mano destra, che cammina in mezzo ai sette candelabri d'oro;

Apocalisse 3: 1
E scrivere all'angelo della chiesa di Sardi; Queste cose dicono chi ha i sette spiriti di Dio e le sette stelle; Conosco le tue opere, che hai un nome che vivi e sei morto.

su.

Apocalisse 2: 12,16
E all'angelo della chiesa di Pergamo scrivere; Queste cose dicono chi ha la spada affilata con due lame; ...

1 giovanni 1 1

Apocalisse 19: 15,21
E dalla sua bocca sgorga una spada affilata, che con essa dovrebbe colpire le nazioni; e le governerà con una verga di ferro: e calpesterà il vinificatore della ferocia e dell'ira di Dio Onnipotente ...

Isaia 11: 4
Ma con giustizia giudicherà il povero e si riprenderà con equità per i mansueti della terra; e colpirà la terra con la verga della sua bocca, e con il respiro delle sue labbra ucciderà i malvagi.

gioirò e sarò felice

e il suo.

Apocalisse 10: 1
E vidi un altro potente angelo che scendeva dal cielo, vestito con una nuvola: e un arcobaleno era sulla sua testa e sulla sua faccia era com'era il sole e i suoi piedi come colonne di fuoco:

Isaia 24:23
Allora la luna sarà confusa e il sole vergognoso, quando l'Eterno degli eserciti regnerà sul monte Sion, a Gerusalemme e davanti ai suoi antichi gloriosamente.

Isaia 60: 19,20
Il sole non sarà più la tua luce di giorno; né per splendore la luna ti darà luce; ma l'Eterno sarà per te una luce eterna, e il tuo Dio tua gloria ...