Salmo 12: 7

SUM PIC XRF DEV STU spettacolo (Fare clic per il capitolo) Nuova versione internazionale Tu, Signore, manterrai i bisognosi al sicuro e ci proteggerai per sempre dai malvagi, Nuova Traduzione vivente Pertanto, Signore, sappiamo che proteggerai gli oppressi, preservandoli per sempre da questa generazione bugiarda, Versione standard inglese , Signore, li terrò; ci proteggerai per sempre da questa generazione. Bibbia di studio bereana Tu, Signore, ci manterrai; Ci proteggerai per sempre da questa generazione. New American Standard Bible Tu, o Signore, li manterrai; Lo conserverai per sempre da questa generazione. Nuova versione di Re Giacomo Li manterrai, o Signore, li conserverai per sempre da questa generazione. Re Bibbia di Giacomo Li proteggerai, Signore, li proteggerai da questa generazione per sempre. Cristiano Bibbia standard Tu, Signore, ci proteggerai; ci proteggerai da questa generazione per sempre. Versione inglese contemporanea Ci proteggerai e ci manterrai sempre al sicuro da quelle persone. Holman Christian Standard Bible Tu, Signore, ci proteggerai; Ci proteggerai da questa generazione per sempre. Versione standard internazionale Tu, Signore, li manterrai al sicuro, li proteggerai da questa generazione per sempre.NET Bibbia Tu, Signore, li proteggerai; proteggerai continuamente ognuno da questi malvagi, New Heart English Bible, li manterrai, Signore. Li preserverai per sempre da questa generazione. Bibbia aramaica in inglese semplice e tu, Signore Geova, li manterrai; redimimi e salvami, da questa generazione all'eternità. PAROLA DI DIO® TranslationO LORD, li proteggerai. Ognuno ti terrà al sicuro da quelle persone per sempre. JPS Tanakh 1917 Li proteggerai, o Eterno; Ci manterrai da questa generazione per sempre. Nuovo standard americano 1977 Tu, o Eterno, li manterrai; Lo conserverai per sempre da questa generazione. La Bibbia di Re 2000 2000 li manterrai, o Eterno, li conserverai per sempre da questa generazione. Versione americana King James Li manterrai, o Eterno, li preserverai per sempre da questa generazione. Versione standard americana Tenerli, o Geova, li preserverai per sempre da questa generazione. Brenton Septuagint Translation Thou, o Signore, ci manterrà e ci salverà, da questa generazione e per sempre. Bibbia di Doay-ReimsThou, O Signore, ci conserverai: e tienici lontani da questa generazione per sempre. Darby Bible TranslationThou, Geova, li manterrai, li conserverai per sempre da questa generazione. Versione inglese riveduta Li manterrai per sempre, o Eterno, li conserverai per sempre da questa generazione. li conserverai per sempre da questa generazione. Bibbia inglese del mondo Le manterrai, Yahweh. Li preserverai per sempre da questa generazione. Traduzione letterale di Young Tu, o Geova, non li conservi, ci mantieni da questa generazione fino all'età. Studia la Bibbia I devoti non ci sono più
... 6 Le parole dell'Eterno sono impeccabili, come l'argento raffinato in una fornace, come l'oro purificato per sette volte. 7 Tu, o Eterno, ci manterrai; Ci proteggerai per sempre da questa generazione. 8 I malvagi vagano liberamente e la viltà è esaltata tra gli uomini ... Berean Study Bible & middot; Scarica riferimenti incrociati Salmo 5: 11 Ma fai gioire tutti coloro che si rifugiano in te; lasciali gridare sempre di gioia. Che tu li ripari, affinché coloro che amano il tuo nome possano gioire in te. Salmo 37: 28Perché il Signore ama la giustizia e non abbandonerà i suoi santi. Sono preservati per sempre, ma la progenie dei malvagi sarà tagliata. Salmo 97: 10 O voi che amate il Signore, odiate il male! Conserva le anime dei suoi santi; Li libera dalla mano del malvagio. Tesoro delle Scritture

Li manterrai, o Eterno, li preserverai per sempre da questa generazione.

tu lo farai

Salmo 16: 1
Michtam di David. Preservami, o Dio, perché in te metto la mia fiducia.

Salmo 37: 28,40
Poiché l'Eterno ama il giudizio e non abbandona i suoi santi; sono conservati per sempre: ma il seme dei malvagi sarà tagliato ...

Salmo 121: 8
Il Signore manterrà la tua uscita e la tua venuta da questo momento in poi, e per sempre.

agire giustamente amore misericordia camminare umilmente

loro, ebr.

Salmo 10:18
Per giudicare l'orfano e l'oppresso, che l'uomo della terra non possa più opprimere.

Matteo 3: 7
Ma quando vide molti farisei e sadducei venire al suo battesimo, disse loro, o generazione di vipere, che vi ha avvertito di fuggire dall'ira a venire?