Esodo 21: 6

SUM PIC XRF DEV STU spettacolo (Fare clic per il capitolo) Nuova versione internazionale, quindi il suo maestro deve portarlo davanti ai giudici. Lo porterà alla porta o allo stipite della porta e gli trafiggerà un orecchio. Quindi sarà il suo servitore per la vita. Nuova traduzione vivente Se lo fa, il suo padrone deve presentarlo davanti a Dio. Quindi il suo padrone deve portarlo alla porta o allo stipite e perforare pubblicamente l'orecchio con un punteruolo. Dopodiché, lo schiavo servirà il suo padrone per la vita. La versione standard inglese quindi il suo padrone lo porterà a Dio e lo porterà alla porta o allo stipite. E il suo padrone si stancherà l'orecchio con un punteruolo, e sarà il suo schiavo per sempre. Studio biblico Poi il suo padrone lo porterà davanti ai giudici. E lo porterà alla porta o allo stipite della porta e gli trafiggerà un orecchio. Quindi servirà il suo padrone per la vita. La nuova Bibbia standard americana poi il suo padrone lo porterà a Dio, quindi lo porterà alla porta o allo stipite. E il suo padrone gli trafiggerà l'orecchio con un punteruolo; e lo servirà in modo permanente. Il nuovo re James Version quindi il suo padrone lo porterà dai giudici. Lo condurrà anche alla porta o allo stipite della porta e il suo padrone si forerà l'orecchio con un punteruolo; e lo servirà per sempre. La Bibbia di Re Giacomo Quindi il suo padrone lo porterà dai giudici; lo condurrà anche alla porta o al palo della porta; e il suo padrone si annoierà l'orecchio con un aul; e lo servirà per sempre. Bibbia standard cristiana Il maestro deve portarlo dai giudici e poi portarlo alla porta o allo stipite. Il suo padrone si bucherà l'orecchio con un punteruolo e servirà il suo padrone per la vita. Versione inglese contemporanea Quindi deve stare accanto alla porta o allo stipite della porta nel luogo di culto, mentre il suo proprietario fa un piccolo foro attraverso una delle sue orecchie con un'asta di metallo affilata. Questo lo rende schiavo della vita. Traduzione di buone notizie, quindi il suo padrone lo porterà nel luogo di culto. Eccolo lì per farlo stare contro la porta o lo stipite della porta e farsi un buco nell'orecchio. Quindi sarà il suo schiavo per la vita. Holman Christian Standard BibleQuesto maestro deve portarlo dai giudici e poi portarlo alla porta o allo stipite. Il suo padrone deve perforare l'orecchio con un punteruolo e servirà il suo padrone per tutta la vita. Versione internazionale standard Quindi il suo padrone lo porterà davanti ai giudici e lo porterà alla porta o allo stipite. Il suo padrone deve perforargli l'orecchio con un punteruolo e deve servirlo in modo permanente.NET Biblethen il suo padrone deve portarlo ai giudici, e lo porterà alla porta o agli stipiti della porta, e il padrone gli perforerà l'orecchio con un punteruolo, e lo servirà per sempre. New Heart English Biblethen il suo padrone lo porterà a Dio e lo porterà alla porta o allo stipite della porta, e il suo padrone si staglierà l'orecchio con un guaito e lo servirà per sempre. PAROLA DI DIO® deve portarlo a Dio. Il maestro deve portarlo alla porta o allo stipite della porta e perforare l'orecchio con un punteruolo. Quindi sarà il suo schiavo per la vita. JPS Tanakh 1917, quindi il suo padrone lo porterà a Dio e lo porterà alla porta, o al palo della porta; e il suo padrone si staglierà l'orecchio con un punteruolo; e lo servirà per sempre. New American Standard 1977 quindi il suo padrone lo porterà a Dio, poi lo porterà alla porta o allo stipite. E il suo padrone gli trafiggerà l'orecchio con un punteruolo; e lo servirà in modo permanente. King James 2000 Bible Quindi il suo padrone lo porterà dai giudici; lo condurrà anche alla porta o al palo della porta; e il suo padrone si staglierà l'orecchio con un punteruolo; e lo servirà per sempre. Versione americana del re James Quindi il suo padrone lo porterà dai giudici; lo condurrà anche alla porta o al palo della porta; e il suo padrone si staglierà l'orecchio con un punteruolo; e lo servirà per sempre. La versione americana standard allora il suo padrone lo porterà a Dio, e lo porterà alla porta, o alla posta della porta; e il suo padrone si staglierà l'orecchio con un punteruolo; e lo servirà per sempre. Brenton Septuagint Translation Il suo padrone lo porterà al seggio del giudizio di Dio, e poi lo porterà alla porta, alla porta della porta, e il suo padrone si staglierà l'orecchio con un punterebbe e lo servirà per sempre. Bibbia di Doay-Reims Il suo padrone lo porterà agli dei, e sarà fissato alla porta e ai pali, e si staglierà l'orecchio con un guaito: e sarà suo servo per sempre. Traduzione della Bibbia di Darby, quindi il suo padrone lo porterà davanti ai giudici e lo porterà alla porta o al paletto; e il suo padrone si staglierà l'orecchio con un punteruolo; ed egli sarà il suo servitore per sempre. Versione inglese riveduta, quindi il suo padrone lo porterà a Dio e lo porterà alla porta o al palo della porta; e il suo padrone si staglierà l'orecchio con un punteruolo; e lo servirà per sempre. Traduzione della Bibbia di Wbster Quindi il suo padrone lo porterà dai giudici; lo condurrà anche alla porta, o al paletto della porta: e il suo padrone si aprirà l'orecchio con un punteruolo; e lo servirà per sempre. Biblet del mondo inglese, il suo padrone lo porterà a Dio e lo porterà alla porta o allo stipite della porta, e il suo padrone si aprirà l'orecchio con un punteruolo, e lo servirà per sempre La traduzione letterale di Young ha poi portato il suo signore vicino a Dio, e lo ha portato vicino alla porta, o al palo laterale, e il suo signore ha annoiato l'orecchio con un guaio, e lo ha servito - al età. Studia la Bibbia Leggi per i servi
... 5 Ma se il servo dichiara: 'Adoro il mio padrone, mia moglie e i miei figli; Non voglio liberarmi ', quindi il suo padrone lo porterà davanti ai giudici. E lo porterà alla porta o allo stipite della porta e gli trafiggerà un orecchio. Quindi servirà il suo padrone per la vita. 7 E se un uomo vende sua figlia come serva, non deve liberarsi come fanno i servi.… Berean Study Bible & middot; Scarica riferimenti incrociati Esodo 21: 5 Ma se il servo dichiara: 'Adoro il mio padrone, mia moglie e i miei figli; Non voglio liberarmi, 'Esodo 21: 7 E se un uomo vende sua figlia come serva, non deve liberarsi come fanno i servi. Deuteronomio 15: 16 Ma se il tuo servo ti dice:' Non voglio di lasciarti ', perché egli ama te e la tua famiglia ed è benestante con te, Salmo 82: 1 Dio presiede nell'assemblea divina; Rende il giudizio tra gli dei: Treasury of Scripture

Quindi il suo padrone lo porterà dai giudici; lo condurrà anche alla porta o al palo della porta; e il suo padrone si staglierà l'orecchio con un punteruolo; e lo servirà per sempre.

i giudici

Esodo 21:22
Se gli uomini si sforzano e feriscono una donna con un bambino, in modo che i suoi frutti se ne vadano da lei, eppure non vi sono conseguenze malvagie: sarà sicuramente punito, secondo che il marito della donna si sdraierà su di lui; e dovrà pagare come giudici determinare.

Esodo 12:12
Poiché questa notte attraverserò il paese d'Egitto e colpirò tutti i primogeniti nel paese d'Egitto, sia uomini che bestie; e contro tutti gli dei dell'Egitto eseguirò il giudizio: I am il Signore.

Esodo 18: 21-26
Inoltre fornirai da tutto il popolo uomini capaci, come temere Dio, uomini di verità, odiare l'avarizia; e luogo come sopra di loro, essere sovrani di migliaia, e sovrani di centinaia, sovrani di cinquanta e sovrani di decine: ...

ecclesiaste 12: 5

si annoiò l'orecchio.

Salmo 40: 6-8
Il sacrificio e l'offerta non hai desiderato; tu hai aperto le mie orecchie: olocausto e sacrifizio per il peccato non hai richiesto ...

per ogni

genesi 3:20

Levitico 25: 23,40
La terra non sarà venduta per sempre: per la terra è mio; per te siamo estranei e soggiornanti con me ...

Deuteronomio 15:17
Quindi farai un pugno e spingerai esso attraverso il suo orecchio verso la porta, e sarà il tuo servitore per sempre. E lo farai anche alla tua serva.

1 Samuele 1:22
Ma Hannah non salì; poiché disse a suo marito, Non salirò fino a quando il bambino non sarà svezzato, e poi Lo porterò affinché appaia davanti all'Eterno e vi dimorerà per sempre.